천체의 메소드 ED- 무수한 별들의 interlude -
라이브 및 뮤직 비디오
원제 (天体のメソッド ED 星屑のインターリュード) 노래 fhána 작사 하야시 에이키(林英樹) 작곡 사토 준이치(佐藤純一) 편곡 fhána 揺れる水面 その深くに 유레루 미나모 소노 후카쿠니 (일렁이는 수면 깊은 그곳에) 青い宇宙映ってたね 아오이 우츄 우쭛테타네 (푸르른 우주를 비추었지요) 未来…そしてまた散っていく
미라이...소시테 마타 칫테유쿠 (미래....또 다시 저물어가는)
季節覚えている?
키세츠 오보에테루 (계절을 기억 하나요?) 私たちは運命紡ぎながら 와타시타치와 움메이 츠무기나가라 (우리들은 운명을 자아내면서) 소노 이토가 도코마데 츠즈이테 쿠노카 (그 실이 어디까지 이어져 있는지) 知らないままで (ただそこに) 시라나이마마데 (타다소코니) 모른채 (그저 그곳에) inspiration 喜びとか inspiration 요로코비토카 (inspiration 기쁨같은) 言葉を分かち合うたび 고토바오 와카치아우타비 (말을 서로 나눌때마다) ああいつか終わりの日が来る 아아 이츠카 오와리노 히가 쿠루 (아 언젠가 마지막 날이 올 것이라는 ) そう感じさせるよ 소우 칸지사세루요 (그러한 느낌이 들어버리지요) initialize その扉を initialize 소노 토비라오 (initialize 그 문을) 開ける時が来るのだろう 아케루 토키가 쿠루노 다로우 (여는 순간이 오겠지요) 綺麗な時を閉じ込めて 키레이나 토키오 토지코메테 (눈부신 시간을 잠가두고) 湖に沈めたの 미즈우미니 시즈메타노 (호수에 가라앉혔지요) だけど私平気だよと 다케도 와타시 헤이키다요토 (하지만 난 괜찮아 라고 ) 星の便りに綴る 호시노 타요리니 츠즈루 (별이 전하는 소식에 답장을 했지요) 静けさがそう爪を立てて 시즈케사가 소우 츠메오 타테테 (고요함이 손톱을 세우고) 夜明け前の君の表情は 요아케 마에노 키미노 카오와 (여명이 트기전의 너의 표정은) 何かにおびえていたけれども 나니카니 오비에테이타 케레도모 (무언가에 두려워하고 있지만) 強い眼差し持ち 츠요이 마나자시모치 (강렬한 눈빛의 소유자) 私たちのページはまだ途中で 와타시타지노 페이지와 마다 토츄데 (우리들의 페이지는 아직도 끝나지 않아서) 枝分かれすれどもいつかどこかで 에다 와카스레도모 이츠카도코카데 (길이 나눠져 있어 지나친다해도 언젠가 어디선가) また出会える (またここで) 마타 데아에루 (마타 코코데) 다시 만날 수 있어 (또 다시 이곳에서) interlude 君は踊る interlude 키미와 오도루 (interlude 너는 춤을 추며) 舞台に花びらが舞い 부타이니 하나비라가 마이 (무대 위의 꽃잎이 흩날리며) ああそしていつかそれぞれの 아아 소시테 이츠카 소레조레노 (아 또 다시 언젠가 저마다의) 幕を引き旅立つ 마쿠오 히키 타비다츠 (막을 내리고 여행을 떠나네) initialize その扉を
(initialize 그 문을)
開ける時が来るのだろう
아케루 토키가 쿠루노 다로우
(여는 순간이 오겠지요)
綺麗な時を閉じ込めて
키레이나 토키오 토지코메테
(눈부신 시간을 잠가두고)
湖に沈めたの
미즈우미니 시즈메타노
(호수에 가라앉혔지요)
白く霞んでいく空の向こうに
시로쿠 카슨데유쿠 소라노 무코우니
(하얗게 희미해져가는 하늘의 저 편에)
一筋の光射し行く先を照らせば
히토스지노 히카리사시 유쿠사키오 테라세바
(한 줄기의 빛이 내려와 앞 길을 비춘다면)
希望という名に変わるよ
키보우토 유우 나니 카와루요
(희망이라는 이름으로 변하지요)
夜は明ける
요와 아케루
(동이 트이네)
inspiration 喜びとか
inspiration 요로코비토카
(inspiration 기쁨같은)
言葉を分かち合うたび
고토바오 와카치아우타비
(말을 서로 나눌때마다)
ああいつか終わりの日が来る
아아 이츠카 오와리노 히가 쿠루
(아 언젠가 마지막 날이 올 것이라는 )
そう感じさせるよ
소우 칸지사세루요
(그러한 느낌이 들어버리지요)
initialize その扉を
initialize 소노 토비라오
(initialize 그 문을)
開ける時が来るのだろう
아케루 토키가 쿠루노 다로우
(여는 순간이 오겠지요)
綺麗な時を閉じ込めて
키레이나 토키오 토지코메테
(눈부신 시간을 잠가두고)
湖に沈めたの
미즈우미니 시즈메타노
(호수에 가라앉혔지요)
だけど私平気だよと
다케도 와타시 헤이키다요토
(하지만 난 괜찮아 라고 )
星の便りに
호시노 타요리니
(별이 전하는 소식에 )
綴った手紙はそして
츠즛타 테가미와 소시테
(답장을 적은 편지는 그 후에)
空一面に今散らばった
소라 이치멘니 이마 치라밧타
(하늘 가득히 방금 흩어졌어)
'애니 음악 > 2005년이후애니음악' 카테고리의 다른 글
애니메이션 플라네타리안(Planetarian) ~별의 사람~ 中 별의 방주 (0) | 2017.03.30 |
---|---|
극장판 플라네타리안(Planetarian) ~별의 사람~ 이미지 송 (0) | 2017.03.13 |
잃어버린 미래를 찾아서 OP -사토 사토미 (0) | 2017.02.06 |
planetarian:작은 별의 꿈 ED Twinkle Starlight (0) | 2017.01.13 |